Conditions

Conditions d'utilisation

Merci d'avoir choisi VF-Feintechnik GmbH.

Pour prendre votre commande facilement, veuillez choisir l'une des options suivantes:
par téléphone: +49 9383 90318-0
par fax: +49 9383 90318-120
par email: sales@vf-feintechnik.de
par courrier: VF-Feintechnik GmbH, Untere Brunnengasse 3, 97353 Wiesentheid, Allemagne

Nos heures d'ouverture:
Jours ouvrables: du lundi au jeudi: de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 16h00
Vendredi: 8h30 - 12h00

1. Portée
La version actuelle de ces conditions générales, accessible sur www.vf-feintechnik.de, s'applique exclusivement entre le client et VF-Feintechnik GmbH. Le client le reconnaît avec la commande. Les contre-confirmations de l'acheteur en référence à son entreprise ou à ses conditions d'achat sont contredites. Les écarts par rapport à ces termes et conditions ne sont effectifs que si le vendeur les confirme par écrit. Les informations, offres, images et descriptions de notre offre en ligne ou de la presse écrite sont sans engagement. Les erreurs d'impression, les développements techniques et les erreurs sont réservés.

2. Prix
La base de prix de tous les produits de VF-Feintechnik GmbH sont les offres ou les confirmations de commande. Les listes de prix individuelles perdent leur validité avec la publication de ces termes et conditions. Les prix des différents groupes de clients tels que les clients finaux, les revendeurs spécialisés ou les grossistes ne sont visibles que dans la confirmation de commande ou la pré-facture. Veuillez soumettre une demande par écrit ou par e-mail. VF-Feintechnik GmbH se réserve le droit de modifier les prix à bref délai ou de répercuter les prix modifiés de nos fournisseurs.
Dans ce cas, le client a le droit de se rétracter de sa commande dans un délai d'une semaine. Les prix communiqués dans la confirmation de commande ou la facture anticipée font foi. Les prix sont indiqués avec la taxe de vente allemande actuellement applicable (actuellement 19%).

3. Livraisons
VF-Feintechnik GmbH livre par DPD dans le cas standard. Si vous préférez une méthode d'expédition différente, veuillez nous en informer à l'avance.
Les commandes de plus de 30 kg de poids sont livrées par un transitaire. Nous ne pouvons accepter l'enlèvement que par un transitaire mandaté par le client au sein de l'Union européenne. Le client doit l'indiquer en temps utile au préalable. Le transfert des marchandises a lieu lorsque les marchandises sont mises à disposition dans notre entrepôt de quarantaine. La facturation a lieu à partir du moment du transfert des marchandises.
Si un article n'est pas disponible, nous vous en informerons immédiatement. VF-Feintechnik GmbH n'est pas responsable des retards de livraison causés par le défaut du fournisseur. VF-Feintechnik GmbH est en droit de livrer et de facturer partiellement à tout moment.

4. Modes de paiement
Les modes de paiement suivants sont disponibles: paiement anticipé ou facture. Nous livrons à l'avance aux nouveaux clients et clients en dehors de l'Allemagne. Les clients prépayés qui paient par virement bancaire recevront les coordonnées bancaires nécessaires avec la facture anticipée. Vous pouvez également y voir le délai de livraison possible. Nous fournissons également des clients réguliers en Allemagne sur facture. Si vous effectuez un virement, tous les frais bancaires sont à votre charge.
Moyens de paiement papier tels que B. Les chèques, etc. ne peuvent pas être traités et doivent être rejetés.

5. Conditions de paiement
Les marchandises commandées sont la propriété exclusive de VF-Feintechnik GmbH jusqu'à ce que toutes les créances impayées du client aient été réglées. Les paiements sont dus gratuitement et sans frais conformément aux conditions de paiement. Ces conditions générales sont réputées acceptées au plus tard à la réception des biens ou services. Le délai de paiement commence avec la livraison de la marchandise par VF-Feintechnik GmbH. Si les marchandises sont mises à disposition pour l'enlèvement, le transfert de propriété et le début du délai de paiement sont effectués lorsque le client est informé que les marchandises sont prêtes pour l'enlèvement. Le client y consent avec sa commande.

Le défaut de paiement survient lorsque le délai de paiement a été dépassé, au plus tard 30 jours après la livraison de la marchandise. Si le délai de paiement est dépassé, toutes les remises, bonus et avantages accordés expirent.
Un rappel n'est pas absolument nécessaire pour pouvoir faire valoir des réclamations de la part de VF-Feintechnik GmbH. En cas de dépassement du délai de paiement, nous vous demandons de régler les réclamations comme suit:
Rappel de paiement: goodwill
1er rappel: rappel par écrit, frais de rappel 10 €, net
2ème rappel: rappel par écrit et / ou par téléphone, frais de rappel, 18 €, net
3. Rappel: Obtention d'un avis de rappel, frais de rappel selon le statut des dépenses ou des frais.
VF-Feintechnik GmbH facture des frais administratifs et bancaires de 5,00 € nets (plus 19% de TVA) lors du débit des prélèvements et du remboursement des doubles virements.
Les frais de transaction depuis l'étranger ne sont pas acceptés. Si cela signifie que le montant total de la facture n'a pas été payé, la différence sera demandée. Si vous réduisez vos factures de votre propre initiative, vous serez facturé pour les travaux supplémentaires sous forme de frais de rappel et le montant restant sera exigé par toutes les autorités.

6. Frais d'expédition
Afin de permettre une détermination simple et transparente des frais d'expédition pour nos clients, VF-Feintechnik GmbH s'abstient de lister séparément les coûts pour la partie logistique, le stockage ou même les suppléments carburant. Ceux-ci sont déjà inclus dans nos frais d'expédition.

6.1 Expédition aux clients finaux
Toutes les marchandises sont assurées avec une valeur d'assurance de 520 euros. Une valeur d'assurance plus élevée est possible sur demande et moyennant des frais supplémentaires.
L'expédition par express est également possible et sera facturée à des frais. Veuillez l'indiquer lors de la commande.

6.1.1 Expédition standard en Allemagne:
L'expédition des marchandises dans cette zone coûte un forfait de 17,50 euros net par colis jusqu'à 31,5 kg et est effectuée par DPD. Tous les envois pesant plus de 31,5 kg sont déclarés comme des marchandises volumineuses et facturés au prix coûtant.

6.1.2 Expédition standard dans l'UE, en dehors de l'Allemagne:
L'expédition des marchandises dans cette zone est calculée en fonction des tarifs et des dépenses de la zone UE.

6.1.3 Expédition standard dans le monde entier, en dehors de l'UE:
L'expédition des marchandises dans cette zone sera facturée en fonction des dépenses.

6.2 Expédition aux clients professionnels:
Nous livrons généralement aux clients commerciaux via DPD. Les frais de port sont calculés par colis avec une valeur d'assurance de 520 €. Une valeur d'assurance plus élevée est possible sur demande moyennant un supplément.
Les conditions sont identiques à celles de 6.1. mentionné.

6.3 Expédition par transitaire
Si VF-Feintechnik GmbH est le transporteur de fret (national et international), les livraisons par transitaire sont généralement assurées à hauteur de la valeur nette de la marchandise. Les frais d'assurance encourus sont indiqués séparément sur la facture.

6.4 Ordonnance sur l'emballage
Conformément aux dispositions de l'ordonnance sur l'emballage, nous sommes tenus de reprendre les emballages de nos produits qui ne portent pas le symbole d'un système d'élimination complète (tel que le «point vert» de Duales System Deutschland AG) et de garantir que il est réutilisé ou éliminé.
Pour plus d'informations sur le retour de tels produits, veuillez nous contacter (téléphone: +49 (0) 9383 90318-0, sales@vf-feintechnik.de). Nous nommerons alors un point de collecte communal ou une entreprise d'élimination dans votre région qui recevra l'emballage gratuitement. Si cela n'est pas possible, vous pouvez nous envoyer l'emballage (VF-Feintechnik GmbH, Untere Brunnengasse 3, 97353 Wiesentheid). Nous réutilisons l'emballage ou nous en débarrassons conformément aux dispositions de l'ordonnance sur l'emballage.

7. Exporter
Nous exportons dans le monde entier. Le paiement est effectué à l'avance (BIC, SWIFT). Nous facturons les commandes étrangères au sein de l'UE sans TVA si le client a fourni le numéro d'identification TVA avec la commande. Si nous n'avons pas le numéro d'identification TVA, la TVA ne peut pas être déduite. Les plaintes pour cette raison ne peuvent être acceptées. VF-Feintechnik GmbH, Untere Brunnengasse 3, 97353 Wiesentheid se réserve le droit de recalculer les droits d'importation, les frais d'agent et les taxes de vente spécifiques au pays. Sur demande, nous prenons en charge les formalités de création de la déclaration d'exportation pour nos clients. Nous facturons 15 euros HT pour ce service Les livraisons par DPD vers les pays dits AELE (Islande, Liechtenstein, Norvège, Suisse) entraînent des frais d'exportation de 24 euros nets.

8. Politique d'annulation
Droit de rétractation
Valable pour les transactions à des fins exclusivement privées avec des personnes physiques.
Vous avez le droit de résilier ce contrat dans les quatorze jours sans donner de raison.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez ou a pris possession des marchandises. (En cas de livraisons partielles: le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous qui n'est pas le transporteur a pris possession du dernier envoi partiel ou de la dernière pièce.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous en informer (VF-Feintechnik GmbH, Untere Brunnengasse 3, 97353 Wiesentheid, téléphone: 09383 90318-0, e-mail: sales (at) vf-feintechnik.de) au moyen d'un déclaration (par exemple par courrier postal, fax ou e-mail) de votre décision de vous rétracter du présent contrat. Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d'envoyer votre notification d'exercice de votre droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences du retrait
Si vous vous retirez de ce contrat, nous vous aurons donné tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix d'un autre type de livraison que la livraison standard la moins chère que nous proposons. ), à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu notification de votre annulation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose d'autre n'ait été expressément convenu avec vous; En aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, selon la première éventualité.
Vous ne devez payer pour toute perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manipulation de la marchandise qui n'est pas nécessaire pour vérifier la nature, les propriétés et la fonctionnalité de la marchandise.
Vous supportez les frais directs de retour de la marchandise.

Non-obtention du droit de rétractation
Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats de livraison de biens non préfabriqués et pour la fabrication desquels une sélection ou une détermination individuelle par le consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.

8.1 Retour de marchandise
VF-Feintechnik GmbH se réserve le droit de retenir ou d'exiger des frais de traitement de 10% de la valeur de la marchandise si la marchandise est retournée après l'expiration du délai de rétractation.

9. Réparations, garantie
Pour les défauts ou dommages pouvant être retracés jusqu'à la fabrication, nous accordons aux clients finaux une correction d'erreur gratuite par remplacement ou réparation pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat. À partir de 6 mois après l'achat, le client est responsable de la preuve du défaut conformément à l'article 437 du Code civil allemand (BGB). Nous proposons naturellement un service de réparation de nos produits.
Veuillez envoyer le produit à l'adresse suivante:
VF-Feintechik GmbH, service de réparation, Untere Brunnengasse 3, 97353 Wiesentheid

Veuillez noter:
Toute réparation non sollicitée est initialement facturée avec des frais d'inspection forfaitaires de 39 EUR (hors TVA 19%). En cas de garantie, ce montant sera bien entendu crédité.

Nous serions heureux de recevoir une brève description de l'erreur aussi significative que possible. Le produit est examiné sur la base d'un forfait de réparation de 117,00 EUR TTC, les frais supplémentaires et les frais de matériel peuvent être indiqués séparément. Par principe, nous n'acceptons les réparations que si nous refusons toute garantie ou fonction de garantie. Les réparations, dont nous reconnaissons la garantie, sont bien entendu gratuites.

Veuillez toujours joindre une copie du reçu d'achat avec ces réparations. Les dommages causés par la surtension, la foudre, l'inversion de polarité ou une mauvaise connexion, l'action de la force brute, l'ouverture de l'appareil et la suppression du numéro de série sont fondamentalement exclus de la garantie. Aucune garantie ne peut être fournie pour les réclamations qui ne peuvent être clairement justifiées.

Nous reconnaissons uniquement les garanties de nos partenaires contractuels directs (clients). Nous attirons votre attention sur le fait qu'en cas de garantie, le produit doit nous être renvoyé, car ce n'est qu'ici (usine principale) qu'un contrôle et une correction correspondants à des fins de garantie peuvent être effectués.
Sauf convention contraire expresse, la vente a lieu sous réserve que l'acheteur ou le revendeur supporte les frais éventuels de travaux d'entretien sur place sur le lieu de revente.

Nous attirons expressément l'attention sur le fait que nos unités mécaniques complexes doivent être testées avant l'expédition et l'installation. Nous sommes heureux de vous aider avec toutes les questions relatives au processus de test.

10. Notification des défauts
En cas de notification de défauts effectuée en temps utile, le client peut demander des prestations complémentaires (élimination du défaut ou livraison d'un article sans défaut). Si deux tentatives de prestation supplémentaire échouent (échec de l'exécution supplémentaire) ou si nous refusons une exécution supplémentaire ou si l'exécution supplémentaire est déraisonnable, le client peut résilier le contrat ou réduire le prix d'achat ou exiger une compensation au lieu de l'exécution. Le client est tenu de nous donner le temps et l'opportunité nécessaires pour une exécution ultérieure. Si le démontage et l'installation de la marchandise livrée par nous sont également dus dans le cadre de la garantie, nous avons la possibilité de le faire nous-mêmes ou de le faire faire par un tiers. Les frais d'enlèvement et d'installation sont limités à 3 fois la valeur de la marchandise.
Aucune garantie n'est donnée pour la détérioration de l'article de livraison due à l'usure naturelle, aux dommages après le transfert des risques ou à une mauvaise manipulation.
Notre responsabilité expire si le client lui-même ou un tiers a retravaillé et apporté des modifications à notre livraison sans notre consentement préalable, ou si des pièces qui n'ont pas été livrées ou approuvées par nous ont été utilisées.

10.1 Rendement de l'écart d'acquisition
Si le contrat est correctement exécuté, nous ne sommes pas obligés de reprendre les marchandises. Si cela se produit dans des cas individuels par goodwill, les conditions suivantes s'appliquent:
a) Les marchandises sont dans leur emballage d'origine et étiquetées de manière identifiable et sont techniquement et visuellement en parfait état.
b) La valeur nette de la déclaration est d'au moins 100,00 EUR hors TVA et se rapporte à la valeur totale d'une déclaration.
c) La marchandise a été démontrée de notre part dans les 6 derniers mois (confirmation de commande, bon de livraison, facture).
d) Une notification écrite en temps opportun du retour avec l'accord des conditions a été faite.
e) Les frais de re-stockage seront facturés en fonction de la valeur.
f) Les appareils spécifiques au client ne sont généralement pas repris.

10.2 Frais de transport en cas de retour de goodwill
Si nous sommes disposés à reprendre des marchandises dans un geste de bonne volonté, les retours doivent nous être signalés et effectués par le client aux frais du client.

11. Soumissions non sollicitées
Nous ne pouvons garantir l'envoi de documents, manuscrits, enregistrements ou appareils non sollicités. Si l'article est endommagé ou perdu malgré une manipulation soigneuse, VF-Feintechnik GmbH n'est pas responsable de cela.

12. Reprise des anciens appareils électriques
Conformément à la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), nous sommes obligés de reprendre gratuitement les anciens équipements électriques. Si vous souhaitez en profiter, vous pouvez soit nous retourner votre ancien appareil sur place, soit nous l'envoyer par colis.
Pour ce faire, veuillez utiliser l'adresse de livraison suivante:
VF-Feintechik GmbH, Untere Brunnengasse 3, 97353 Wiesentheid

13. Responsabilité
  1. Les réclamations du client pour dommages ou remboursement de dépenses inutiles contre le vendeur sont fondées en dehors du droit de la garantie quelle que soit la nature juridique de la réclamation selon ces dispositions.
  2. La responsabilité du vendeur - pour quelque raison juridique que ce soit - est exclue, sauf si la cause du dommage est fondée sur une intention et / ou une négligence grave de la part du vendeur, de ses employés, de ses représentants ou de ses agents d'exécution. Dans la mesure où la responsabilité du vendeur est exclue ou limitée, cela s'applique également à la responsabilité personnelle des employés, représentants ou agents d'exécution du vendeur. La responsabilité du vendeur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits reste inchangée (article 14 ProdHG).
  3. Le vendeur est responsable, conformément aux dispositions légales, des dommages résultant d'atteintes à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé sur la base d'un manquement intentionnel, par négligence grave ou par négligence au devoir du vendeur ou d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution du vendeur.
  4. Si le vendeur enfreint par négligence une obligation contractuelle essentielle, c'est-à-dire une obligation dont le respect est d'une importance particulière pour la réalisation de l'objectif contractuel (obligation contractuelle essentielle ou obligation cardinale), la responsabilité porte sur le dommage survenant habituellement, c'est-à-dire pour les dommages il se produit doit généralement être prévu dans le cadre du contrat. Une obligation contractuelle essentielle ou cardinale au sens susmentionné est celle dont l'exécution permet en premier lieu la bonne exécution du présent contrat et sur le respect de laquelle le client se fie régulièrement et peut s'appuyer.
  5. Selon l'état actuel de la technologie, la communication de données via Internet ne peut être garantie sans erreur et / ou disponible à tout moment. A cet égard, le vendeur n'est pas responsable de la disponibilité constante ou ininterrompue du site et des services qui y sont proposés.
  6. Dans la mesure où les offres Internet renvoient ou renvoient à des sites Web de tiers, aucune garantie ou responsabilité n'est assumée pour l'exactitude ou l'exhaustivité du contenu et la sécurité des données de ces sites Web. Étant donné que le vendeur n'a aucune influence sur le respect des règles de protection des données par des tiers, le client doit vérifier les déclarations de protection des données proposées séparément.
14. Lieu de juridiction
La loi de la République fédérale d'Allemagne. Le for juridique est Lippstadt.

15. Stockage et protection des données
Seules les dispositions relatives à la protection des données de la déclaration de protection des données sur le site Web www.vf-feintechnik.de s'appliquent.

16. Disposition finale
L'inefficacité totale ou partielle de l'une des conditions ci-dessus n'affecte pas la validité des autres termes et conditions. Dans ce cas, une formulation est recherchée qui correspond le plus possible à l'intention du texte original. D'autres conditions d'achat (envoyées ou jointes) que les nôtres ne s'appliquent pas. Les conditions spéciales et autres qui sont en conflit avec nos conditions générales ne s'appliquent que si nous les avons expressément acceptées par écrit.

Wiesentheid, 15 juin 2021
Share by: